20.08.06(목) 토익 및 영어 output 공부
20.08.06(목) 토익 및 영어 output 공부
현재 산타토익 예측점수 855 (LC 445 / RC 410) - ㅋㅋ 문제 막 틀리니까 또 점수 쭉쭉 떨어지네
LC Part 3 - 2 세트 복습 + 번역
LC Part 4 - 1 세트 풀기 + 번역
RC Part 6 - 2 세트 복습 + 미뤄둔 학습 1개 수강
RC Part 7 - 3 세트 풀기
RC Part 5 - 5개 복습 + 미뤄둔 학습 1개 수강 - 가산/불가산 명사
네이버 단어장 1페이지 암기 (점심식사 및 응가)
LC Part 1 - 6개 풀기 (아침식사 및 이동)
LC Part 2 - 10개 복습 (저녁식사 및 이동)
[+] LC Part 1 - 2개 복습
[+] RC Part 5 - 3개 풀기
[+] LC Part 2 - 5개 복습
Part 3, 4 오리지널 리스닝 스크립트, 한글 번역, 내가 한글로 번역만 보고 영어로 역번역한 내용
Part 3-1(복)
A: I picked up our tickets for “One Way Street” at Saldana Hall’s box office this morning.
A: 오늘 아침에 Saldana Hall의 매표소에서 “One Way Street” 공연 입장권을 받아 왔어요.
A: I picked up this morning the One Way Street's tickets from the box office of the Saldana Hall.
B: Fantastic! I’m really looking forward to it. The critics are saying their jokes are hilarious. We’re going to have a great time.
B: 잘됐네요! 그 공연을 정말 고대하고 있어요. 그 공연의 농담들이 유쾌하다고 비평가들이 말하더라고요. 즐거운 시간이 될 것 같아요.
B: That's great. I'm looking forward to the performance. Its jokes are hilaryous the critic said. It will be great time.
A: What time do you want to meet at the theater?
A: 극장에서 몇 시에 만나기를 원하세요?
A: What time do you meet at the theather?
B: We have assigned seats, so we don’t need to be there right when the doors open. How about half an hour before the show?
B: 우리에게는 지정 좌석이 있으니까 출입문을 개방하는 정확한 시간에 그곳에 가 있을 필요는 없어요. 공연이 시작되기 30분 전은 어떠세요?
B: We have the assigned seats, so we don't have to be there at the right time. How about thirty minutes before starting the performance.
A: Perfect. And if you have time, let’s go for a late dinner afterward.
A: 좋아요. 그리고 시간이 되시면, 공연이 끝나고 늦은 저녁 식사를 하러 갑시다.
A: Fine. Also, if you have enough time, let's go to have a late dinner afterward.
B: I’d like that. I know a place within walking distance to Saldana Hall.
B: 그거 좋죠. Saldana Hall에서 걸어서 갈 수 있는 거리에 있는 곳을 알고 있어요.
B: That's good idea. I know some place within distance walking from the Saldana Hall.
Part 3-2(복)
A: Hello. I’m from Fitzgerald Manufacturing. I’ve got a delivery here of the new product, the Titus-440.
A: 안녕하세요. 저는 Fitzgerald Manufacturing 사의 직원입니다. 제가 신제품인 Titus-440을 이곳에 배송하러 왔습니다.
A: Good afternoon. I'm from Fitzgerald Manufacturing. I've came in here to delivery the new product, Titus-440.
B: Oh, that’s great! They weren’t scheduled to be here until tomorrow, so now we have more time to set them up.
B: 아, 잘 됐네요! 내일이나 되어야 올 예정이었는데, 이제 그것을 설치할 시간이 더 많아졌네요.
B: Oh, that's great. It's supposed to arrive until tomorrow, so now we have more time to set it up.
A: Should I take them to your storeroom?
A: 이 제품을 귀하의 보관실로 가져다 드릴까요?
A: Would you like me to take this your storage room?
B: Would you mind taking them directly to their section instead? It’s back near the restrooms. I can get someone to help you with the unloading.
B: 그 대신에 제품을 넣어두는 구역으로 바로 가져가 주시겠어요? 화장실 근처의 뒤편에 있어요. 사람을 보내 물건을 내리는 걸 돕도록 해 드릴게요.
B: Instead, could you take it to the stacking section directly? It's at the backward near the restroom. I will send some people for them to help you unload shipment.
A: Alright, thanks. And I’ll need your signature on this delivery form to show that you received the goods.
A: 좋습니다, 감사합니다. 그리고 제품을 받았다는 것을 보여주는 배송 양식에 귀하의 서명이 필요합니다.
A: Perfect. Thanks. And I need your signature on the shipment form to show you received the delivery.
Part 4-1
A: Hello. Thank you for calling Jellybelly Candy Store.
A: 안녕하세요. Jellybelly Candy Store에 연락주셔서 감사합니다.
A: Hello, Thanks for calling Jellybelly Candy Store.
Unfortunately, we are closed today, October 10th, because we’re performing minor renovations in the store.
안타깝게도 상점의 작은 보수공사 때문에 오늘 10월 10일에 문을 닫습니다.
Unfortunately, because of the minor renovation in the store, we're closed today October tenth.
The renovations will be completed by this evening, and we will be open for business as usual on October 11th.
보수공사는 오늘 저녁에 완료될 것이고, 10월 11일에 평소대로 문을 열 예정입니다.
The renovation will be completed this evening, we'll open the doors as usual October eleventh.
Of course, if you just cannot wait to eat our delicious candies, we also sell candies in the Quick Mart chain of convenience stores all over town.
만약 저희의 맛있는 사탕을 드시고 싶으시다면, 도시 전체에 있는 Quick Mart 편의점 체인점에서도 사탕을 판매하고 있습니다.
If you have our delicious candies, we're selling them at the Quick Mart convinient store chains throughout the city.
In addition, starting in November, we’ll be expanding our product range to include several chocolate products, so remember to stop by and check them out.
또한 11월부터 여러 초콜릿 상품을 포함하여 저희 상품의 범위를 확장시킬 예정이니, 방문하셔서 확인하시기 바랍니다.
Also, we're shceduled to extend the range for our products including a variety of chocolates, so please visit and check them up.