일상/토익 공부일지

20.07.21(화) 토익 및 영어 output 공부

redsiwon 2020. 7. 21. 18:00

20.07.21(화) 토익 및 영어 output 공부

현재 산타토익 예측점수 905 (LC 465 / RC 440)

[x] LC Part 3 - 3x2 세트 풀기 + 번역 (20m+25m)

[x] RC Part 6 - 4x4 세트 풀기 (35m)

[x] 단어 10개 암기 (m)

[x] LC Part 1 - 6개 풀기 (m)

[x] LC Part 2 - 5개 풀기 (m)

 

Part 3 오리지널 리스닝 스크립트, 한글 번역, 내가 한글로 번역만 보고 영어로 역번역한 내용

 

1.

 

A: Hi. This is Lois Suarez. Your company has been doing some bathroom renovations for me. I'm calling because your crew started installing a glass shower yesterday afternoon but didn't come back to finish the job this morning. Are they coming today?

A: 안녕하세요. 저는 Lois Suarez입니다. 당신 회사가 제 화장실 보수공사를 하고 있습니다. 당신 회사의 직원이 어제 오후에 유리 샤워실 설치를 시작했는데 오늘 아침까지 일을 끝마치러 오지 않아서 전화를 드립니다. 오늘 그들이 오나요? 

A: Good morning, this is Lois Suarez. Your company is working for my bathroom's renovation. A crew of your company started to install a glass shower-room yesterday, but they didn't come back to finish the work by this morning. Are they coming today?

 

B: Oh, I'm sorry we didn't inform you sooner. There was an emergency at a previous job, so they had to take care of it this morning. They should be at your house after lunch.

B: 오, 미리 안내를 드리지 못해서 죄송합니다. 이전 작업에서 응급 상황이 있어서, 직원들이 오늘 아침에 처리해야 했습니다. 점심 이후에 댁에 방문할 겁니다. 

B: Oh, I'm sorry that I didn't inform you in advance. There is a emergency in the previous work, so the crew had to deal with it this morning. They'll visit yours after lunch.

 

A: All right. Thanks. Do you think they'll have time to install the mirrors as well today?

A: 알겠어요. 고마워요. 오늘 그들이 거울도 설치할 시간이 있을까요? 

A: Okay. Thanks. Do they have time to set up a mirror?

 

B: Yes, they should be able to finish everything this afternoon. I'll give them a call right now to remind them. Sorry for the inconvenience.

B: 네, 오늘 오후에 모든 것을 끝마쳐야 할 겁니다. 제가 지금 그들에게 전화해서 알려주겠습니다. 불편을 끼쳐드려 죄송합니다.

B: Yes, all of the work should have to be done. Now I'll call them to tell about it. I'm sorry for your inconvinience.


2.

 

A: Good luck with your trip to Toronto next week.

A: 다음 주 토론토 출장에 행운을 빌어요. 

A: Good luck to your next week's trip to Toronto.

 

B: Thanks. I’m looking forward to meeting Ms. Gregson. She’s considering importing our tea products, so this is a great opportunity for us.

B: 감사해요. Gregson 씨를 만나는 게 기대가 돼요. 그분은 우리 차 제품을 수입하는 걸 고려하고 있어서, 이건 우리에게 굉장한 기회예요. 

B: Thanks. I'm looking forward to meet Mr. Gregson. He's considering importing our tea products, so this is the best opportunity for us.

 

A: I hope it works out. I’m sure she’ll be impressed with your presentation.

A: 일이 잘 풀릴 거예요. 그분은 틀림없이 당신의 프레젠테이션에 감명을 받을 거예요. 

A: It'll go through well. He will be definetely impressed in your presentation.

 

B: I hope so. I’m bringing some gift sets of the teas so she and her team can try samples of them for themselves.

B: 그랬으면 좋겠어요. 그분이랑 그분의 팀이 직접 샘플을 시음해볼 수 있도록 차 선물 세트들도 몇 개 가져갈 거예요. 

B: I hope so. To let him and his team try some samples in person , I'll take several gift sets for tea.

 

A: Since you’ll have a lot of items with you, you should use a van pickup service to and from the airport instead of taking the bus. The company has recently increased the budget for business-related travel.

A: 가져가시는 물건이 많을 테니까, 공항에 오고 갈 때 버스를 타는 대신 밴 픽업 서비스를 이용하세요. 회사에서 최근 사업 관련 출장 예산을 늘렸거든요.

A: You're going to bring many items with you, so you use a pick up service with a ben when you come in and go to an airport. The company extended the budget for business trips.